This should be a good experience– custom translators can really be a game-changer for anyone working significantly with online resources. I’d focus on showing that translators can be a quick way to automate any kind of tedious work online, especially if it, as DH people often find, involves harvesting a lot from one resource. It even ties in with web archiving, in that basic translators can stand in for web archiving tools for people whose interests are relatively limited in scope.
I’d love to come up to the Bay Area to drop in, but I’m busy next weekend. I could run an encore edition here in SoCal if there’s interest.
]]>